le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une plante grimpante ou une liane. Bien que souvent seulement 4 m de long, il peut atteindre 25 m de long. La tige a souvent 2 lignes en relief. Les feuilles sont opposées ou alternées sur les pousses grimpantes. Le fruit a une pulpe comestible sucrée. La feuille est vert foncé mais plus pâle en dessous. Ils mesurent 5-10 cm de long sur 3-4 cm de large. Ils sont étroitement en forme d'épée et se rétrécissent à la pointe. Les fleurs sont en groupes de 1 à 5 à l'aisselle des feuilles. Ils mesurent 5 à 7 mm de diamètre et contiennent les deux sexes. Les sépales sont verts avec des bords rouges et les pétales sont jaunâtres. Les fruits sont orange à rouge. Ils sont ronds et mesurent 1 à 2 cm de diamètre. Il y a 1 à 3 graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A creeper or liane. Although often only 4 m long it can grow 25 m long. The stem often has 2 raised lines. The leaves are opposite or alternate on climbing shoots. The fruit has a sweet edible pulp. The leaf is dark green but more pale underneath. They are 5-10 cm long by 3-4 cm wide. They are narrowly sword shaped and taper to the tip. The flowers are in groups of 1-5 in the axils of leaves. They are 5-7 mm across and contain both sexes. The sepals are green with red edges and the petals are yellowish. The fruit are orange to red. They are round and 1-2 cm across. There are 1-3 seeds{{{0(+x).
Production
:
Les fruits sont récoltés pendant la saison des pluies{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Fruit are collected during the rainy season{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seeds{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Les fruits sont attrayants.
Les fruits sont étaen surtout par les enfants{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are attractive. The fruit are etaen especially by children{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante tropicale. Il pousse dans les régions côtières d'Afrique de l'Ouest. Il pousse entre 200 et 915 m d'altitude. Il pousse dans les basses terres. En Tanzanie, il pousse entre 100 et 2200 m au-dessus du niveau de la mer{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a tropical plant. It grows in coastal regions in West Africa. It grows between 200-915 m above sea level. It grows in the lowlands. In Tanzania it grows between 100-2,200 m above sea level{{{0(+x).
Localisation
:
Afrique, Comores, Côte d'Ivoire, Afrique de l'Est, Eswatini, Ghana, Côte d'Ivoire, Kenya, Madagascar, Mozambique, Afrique du Sud, Afrique australe, Swaziland, Tanzanie, Togo, Afrique de l'Ouest, Zimbabwe{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Africa, Comoros, Côte d'Ivoire, East Africa, Eswatini, Ghana, Ivory Coast, Kenya, Madagascar, Mozambique, South Africa, Southern Africa, Swaziland, Tanzania, Togo, West Africa, Zimbabwe{{{0(+x).
Notes
:
Il a des propriétés anti-inflammatoires{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It has anti-inflammatory properties{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Burkill, H. M., 1985, The useful plants of west tropical Africa, Vol. 1. Kew. ; Cunningham, 1985, ; Grivetti, L. E., 1980, Agricultural development: present and potential role of edible wild plants. Part 2: Sub-Saharan Africa, Report to the Department of State Agency for International Development. p 48 ; JSTOR Global Plants edible ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 81 ; Ruffo, C. K., Birnie, A. & Tengnas, B., 2002, Edible Wild Plants of Tanzania. RELMA p 582 ; Swaziland's Flora Database http://www.sntc.org.sz/flora
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :